Team

I DALeXI er vi altid interesserede i at høre fra dygtige professionelle, som kunne tænke sig at være vores nye freelancekollega. Alt efter din erfaring og uddannelse, eksempelvis om du er certificeret terminolog, vil du blive involveret i større eller mindre grad i DALeXI's arbejde.

Vi leder efter freelancekollegaer og ikke outsoucing i traditionel forstand. Er du interesseret i at blive vores nye freelancekollega send os da dit CV til info@dalexi.dk.

Stine Jensen
Terminolog og interkulturel formidler

Stine Jensen er "hjertet bag" DALeXI. Stine er uddannet cand.mag. i oversættelse og interkulturel formidling på Salamanca-universitetet i Spanien, engelsk og spansk, og har en ba.ling.merc. i International Virksomhedskommunikation, Europæiske
Studier og Spansk, fra Copenhagen Business School. I 2018 blev hun ECQA certificeret Advanced Terminology Manager hos TermNet

Freelancekollegaer

Elena_Bañon_Gomez.jpg
Elena Bañón Gómez
Oversætter og korrekturlæser
Mark Pedersen
Ekspert i personskaderet med speciale i beregning af tabt arbejdsfortjeneste og erhvervsevnetab

Elena er vores spansktalende freelancekollega, herudover er Elenas arbejdssprog engelsk og fransk. Elena har en MA i oversættelse og interkulturel formidling fra Salamanca-universitetet, en BA i engelsk og en BA i fransk, som begge er fra Murcia-universitetet. Efter at have prøvet kræfter med andre hverv både i og uden for Spanien har Elena besluttet sig for at vende tilbage til oversættelsen. Elena nyder at arbejde på sine 3 sprog samtidig med, at hun arbejder fokuseret og målrettet med hver eneste tekst. 

Mark har siden november 2014 arbejdet med personskaderet hos Patienterstatningen, hvor han både har siddet med den primære behandling af skadesanmeldelser (anerkendelse / afvisning) og i den efterfølgende opgørelse af eventuel erstatning for patienter, der har været behandlet i sundhedssystemet. Fra sommeren 2017 har han været i et specialiseret team, som har arbejdet med erstatning for tabt arbejdsfortjeneste og erhvervsevnetab samt mere specielle erstatningsopgørelser. På baggrund af ovenstående har han derfor en stor praktisk viden om opgørelse af årsløn, forståelse af lønsedler, fleksjobsregler og beregning af forventede og faktiske indtægter i forbindelse med opgørelse af erstatning for tabt arbejdsfortjeneste og erhvervsevnetab indenfor erstatningsansvarsloven. 

foto%20barbara_edited.jpg
Barbara Bocedi
Oversætter-tolk, korrekturlæser og terminolog

Barbara er vores italienske freelancekollega. Hun dimitterede i 1994 i oversættelse fra engelsk og tysk til italiensk i Bologna, Italien, og har siden arbejdet som oversætter. Hendes karriere begyndte i et italiensk oversættelsesfirma og fortsatte inden for lokaliseringsbranchen i Irland. Efter Barbara tog tilbage til Italien i 2002, startede hun med at freelance. Hun har efteruddannet og specialiseret sig inden for en række områder områder og er passioneret omkring sin profession, og tilbyder et bredt udvalg af ydelser: oversættelse, tolkning ved fysisk fremmøde og online, redigerings- og revideringsarbejde, gennem- og korrekturlæsning, kvalitetssikring, transkribering, terminologi og undervisning ved fysisk fremmøde eller online. 

© 2019 by DALeXI - Terminology Consultancy and Language Services